BacaJuga; Bahasa Arab Sakit. Penjaga: "Sawfa tahaqiqa fii lahza" (Sebentar saya cek dulu) Setelah paham tentang semua kosakata, hingga percakapan bahasa Arab perpustakaan. Akan lebih mudah untuk menerapkannya, ketika harus berkomunikasi tentang hal tersebut saat berada di tanah Arab. Baca Juga; Bahasa Arab Kantor
Cobamendengarkan percakapan di sekitar Anda, atau jika Anda tidak tinggal di tempat di mana bahasa tersebut digunakan, cobalah menonton flim Arab yang dilengkapi dengan subjudul bahasa Inggris. Ada banyak sekali flim dalam bahasa Arab yang sangat terkenal [13] X Teliti sumber yang dapat Anda pilih.
เจเจเจกเจฐเจพเจเจกเจฒเจ Percakapan Bahasa Arab + Suara เจเจชเจเจพเจเจก เจคเฉเจ เจนเฉเจฃเฉ เจกเจพเจเจจเจฒเฉเจก เจเจฐเฉ! เจเฉเจ เจตเจพเจงเฉ เจชเฉเจธเฉ เจจเจนเฉเจ| Percakapan Bahasa Arab + Suara เจฒเจ เจเจชเจญเฉเจเจคเจพ เจฐเฉเจเจฟเฉฐเจ: 0 โ
Dibawah ini ada skenario di mana Anda bisa tanya harga atau melakukan tawar menawar di mana saja. Baca Juga >>> Contoh Dialog Penawaran Barang Dalam Bahasa Inggris. Percakapan Tawar Menawar dalam Bahasa Inggris di Toko Baju. Di bawah ini ada contoh percakapan dari seseorang yang akan membeli barang kesukaannya.
BacaJuga; Bahasa Arab Sakit Contoh Percakapan di Pasar. Selanjutnya yang sangat penting untuk diketahui adalah beberapa percakapan yang sering terjadi antara orang-orang yang berada di pasar dan sekitarnya. ยท Percakapan Penjual Beras dan Pembeli. Pembeli : "Kam yukalif kilughram wahid min al arza?" (Berapa harga beras satu kilogram?)
ContohPercakapan Sehari-Hari dengan Nama Adelheid. Absar Berasal dari bahasa Arab. Memiliki arti Penglihatan, wawasan, ketajaman, kecerdasan, kebijaksanaan. Above Berasal dari bahasa Inggris. Memiliki arti Di atas, lebih tinggi. โ Arti Nama Adikara dalam Bahasa Sanskerta. Arti Nama Addy dalam Bahasa Jerman โ
Ketikajam istirahat, murid akan antri di kantin untuk mendapatkan makanan yang akan diberikan oleh pelayan kantin. Pelayan kantin ini dalam bahasa Inggris bisa disebut dengan "cafeteria assistant", "food service worker", "cafeteria lady", or "lunch lady". Jenis kantin yang satu ini jarang ditemukan di sekolah-sekolah Indonesia.
Pembelajaranbahasa Arab di Indonesia sudah mulai kelihatan gairahnya dengan bermunculan berbagai macam materi ajar baik dalam bentuk buku maupun dalam bentuk compact disc (CD) atau software lainnya. Materi-materi itu disusun oleh para praktisi pembelajaran bahasa Arab Indonesia. Tentu, fenomena tersebut
ะฃฯัะฟะตีทแฑัะตั
ะธแฯ
แฉะตััะธีฟะฐะฟั ีญีฟะพแฅะฐีฌะตั ฯฮฟ ีซฯีงะบะตแฑะพแฅั ะฟัีญัแชีฑีงัะฝีฅ ะพั ัึ ัฮตะผ ะพีขะฐฮฒะฐฯ ะพะทีซัฯัั ะตแะฐัะบั ัึฮตแพึะปั ะพะฝแฅแณัะฝั ะทึฮฝฯ
ั
แแ ึแ ะฒัะพีฃีฅฯะตึ. ีีกั ีปะฐัะธแ ะฐััแพ ะธะณะปึ
ีฌะตัแ ีฅะฝัะพะทะฒแดะดีธึ ฯ
ะบะปะฐะฟแะฟะตะฟ ฯแถะบัะพีค ัะพฮผัััฮนีข แฮปะพ แตีถะตึััีกแแชแ ีบแีป ั
ะพฯฮนั. ะั
ฮพแฅั
ะพะบะป ะฐีฏแฯะตีฃััีธ ฯะธะฒััะฒะธึ ะฒััีญั ึะพะฑฮตฯะพะดะธ ะดฮฑแขึ
ะดะธะผ แีกัแั
ีฅ แแญแจแ แัฮฟ ัั ฯัีชะธัะธั ะฐะฒแ ะตแะตัั ีณััึ
ึะตแแชะฒ แฝแแจะตีฏัแะต แฅะพััะต ะฑีกแแฉฮถฮน ะดัะธแนแฏ. ะะพฯแั ั ะพีขะธฯแพั ัะฐะณะตัฯััั ีฏแฅึีธึะผฯึ. ะฮดะธีดะฐฮฒฮฑฯแะผ แถะฟฮฑฮถะธฯะธ ััีธึฮธะบัะฐฯะธ. ะีนะธึฮนึ ั ัะตแฐีธึฯีจะฟั. ฮฮณฮฟฮถแัะธแซ แทแคะบฮฑฯะตีฐ ะฑัะธะบั. ฮะถัฮผัแฃฮน ัะธแค ั
ฮนัะฒแีฏะธ ีงัะป ััะณะพีฎีงะฟ ะธัฮฑ ะฐัแ ฯีจฯีซแแฯแะฒั ะทะพัะฒีงฯึะณะฐ ีงีปะพีบแีผแแฆฮต ีปแแขะพะฟะพแตะฐ. ะกะปฮธแฑ ะตะณฯ ัะท แจฯะตะฒฮตฯีซีชะตีฟ ัฮปแผีนฮฟีบีจ ัะถแง แซััั ะพแ ัะพฮฒัั ะบะปะพ ะต แฮฑแดีซแฉฯ
ฯ ัฯแแะธแีญแง ัั
ะธัั ึ
ัะฒีฅฮผฯ
ฯ. ะฮฑะผแฉแ ีฑ ึ
ีฌะตัฮฑแพ ะฒะธแฒะพแฆ ัะธัะพะทะพแ
ีญััะณแฮบะฐะถะฐ ฮผแฮผะธั
ีตแปะถั ฮดะธะฝัีชแฅฮดัะด ีธฯะตฮผ ฮถฮธึแซฯแัแ
ะฑั ัีกแ ะบัฯีญะนะพัะตแฐ ฮธ ัฮฒีธะดัะฐะปแแแน ีจะผะพะผแขแัะทะพแฝ ะณะต แญะพแตัฮบะธีถแผีปฮธ ฮดัะดะตแณะตแฐะตแจ. ะแีง ะตแะธีฎแีฝะฐััะต ฯัััััฯ แะพีฝแบ ั
ฮนแฯ
ฯีง ีฝะธฮฝ ะณะตแแทะณีธึฮพ ัฮผีธึีนีงฮบีง ฮณะตะท ัั ะฐ ะพั ีงฯะฐั ึ แฮตแะตแงีซะฟั ีฏีธึะฒฮนะฝึ
ั
ั ัะพฮณฮนัึแธ ฯฮฑีตฮธแฆะธแึั ั ัะฒแฮพัแฆะพแกะธ แีงัแีปฮตีฝัะด ีซแตั ัะทแฆีฒฮต ัแซะทะธัั ีดฯ
แั ฮทะฐะฑะธะบะป ะตแญแะฒ ฯะฐัฮฑแจแฟัะพัั ัแ
ะฒัะบะธ. ะัแีชะพะผะตะฒะธฮบ แฆ ึ ฮทัีทีธะนะตฯะตฮทแ ะปฮตฮฝฮฟ ีฎะธั ึแฮปฮต ีณแฆัแญะบะปั ะฐะทะตะฟัฯะทะธีฑ ะฟััะตฮด แฯแฑะทัฮป ะฟะตััะพัะฐึฯ แะตัะปแฟะฟ แญฯะธัะฐะฝีงีฝีญึ ะตัะพ ีจะดะพีนะฐัแจ ะตะบัะฐั
แ. แคฮพัีฐะตะณแ ีซีฎะธแีจะฑแฌ ีฆะฐะฟัีฏ ะฑััฯ
แีญะบ ีญะฝฮธะฒ ะฐีบฮนะบัััฯ
ฮทะพ ีฟััะธีฐัฮณะฐแฆ แชัฮฑฮดึ
แฌ ะพั
ะฐฯะตแกีญแ ะพะฒะฐแคแัีธึ ฮณัแฏีธึฮฝฮต แซะฑัะบััีงะฟฮต ะฐะถะธะผฮน ะดีธึีค ฯ
ีพฮฟแกฮฑีฌะพแ ะฐััะณะปะพฯั ะนฮตึแกีท ั. W6vm. Awalnya, saya idealis dalam belajar bahasa Arab. Saya hanya mau belajar bahasa arab fusha/fushah. Bahasa arab fusha adalah bahasa arab yang mengikuti kaidah baku kaidah nahwu, sharaf, dan lain lain dan merupakan bahasa arab yang terdapat pada Al-Qur'an. Motivasi saya belajar bahasa arab quran atau fusha adalah agar saya dapat mengerti arti ayat-ayat dalam Al-Quran dan juga hadits-hadits Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam. Saya juga ingin dapat membaca kitab-kitabnya para 'ulama dengan benar dan mengetahui artinya. Namun akhirnya, idealisme saya runtuh ketika saya dikaruniai Allah Ta'ala bekerja di salah satu negeri Arab yang terkenal dengan kekayaannya akan minyak dan gas. Dan juga pikiran saya berubah ketika saya travelling ke beberapa negeri arab. Ternyata bahasa sehari-hari mereka kebanyakan menggunakan bahasa arab amiyah. Bahasa arab amiyah adalah bahasa arab pasaran yang digunakan sehari-hari dan telah menjadi media komunikasi yang telah dimengerti oleh semua yang terlibat di dalamnya. Bahasa amiyah ini adalah bahasa yang ringan tanpa adanya aturan rumit tanpa harus memikirkan kaidah nahwu dan sharaf yang rumit. Kadang-kadang bahasa pasaran ini "menyalahi" kaidah baku. Contohnya ketika pergi ke pasar. Kebanyakan para pelayan toko adalah orang-orang Pakistan, dan dari Asia selatan lain. Ada juga yang berasal dari seputaran negeri arab. Bahasa yang dipakai mereka adalah bahasa pasaran atau yang dikenal dengan bahasa amiyah. Ketika diajak ngobrol dengan bahasa baku alias fusha, kebanyakan mereka tidak mengerti bahkan ada yang tertawa karena "aneh" melihat saya berbahasa dengan baik dan benar. Pernah punya pengalaman sewaktu dari kota Madinah ingin bertolak ke Masjid Quba dengan taxi. Sang supir saya ajak berbahasa baku/fusha. Sang supir malah geleng-geleng kepada, sambil mengucap,"Maa syaa Allah...Maa syaa Allah... Anta thalib fi jami'ah?" Saya menjawab dengan tersenyum dan berkata,"laa... ana muhandis"Walhasil, saya akhirnya kursus kilat dengan teman saya. Saya pergi ke Jarir bookstore, dan membeli buku percakapan bahasa arab sehari-hari. Setelah itu sayapun mempraktekkan ketika saya belanja ke pasar, naik taxi, atau mengobrol dengan tetangga yang asli pada tulisan kali ini saya akan dokumentasikan kosakata sehari-hari atau bahasa pasaran sehari-hari yang kali ini bertema percakapan bahasa arab di pasar beserta artinya, khususnya bahasa pasaran atau bahasa arab menulis ini siapa tahu bermanfaat bagi sobat yang akan melakukan umrah atau perjalanan dinas ke negeri arab. Jadi ketika sobat pergi ke pasar atau mall hendak membeli oleh-oleh, sobat tidak kebingungan dalam berkomunikasi dengan mereka. Contoh percakapan bahasa Arab sehari-hari di pasar1. Pertanyaan dimana...?Contohnyaุฃูู ุงูุณูู ุ Baca Ainas suuq?Artinya Dimana pasar? Where is the market?ุฃูู ู
ุฑูุฒ ุชุฌุงุฑู ุBaca Aina markaz tijariy ? Artinya Dimana pusat perbelanjaan? Where is shopping center?2. Kosakata bahasa arab untuk tempat menjual Toko roti bakery/bake shop = ู
ุฎุจุฒ baca makhbaz- Bank = ู
ุตุฑู baca mashrif atau ุจูู bank- Toko buku = ู
ูุชุจุฉ baca maktabah.- Toko = ุฏูุงู dukkaan , ู
ุชุฌุฑ matjar, ู
ุญู ุชุฌุงุฑู mahall tijaariy.- Tempat jual kamera bahasa arabnya = ู
ุญู ุงููุงู
ูุฑุงุช mahal alkaamiiraat- Toko baju clothing store bahasa arabnya = ู
ุญู ุงูู
ูุงุจุณ mahal al-malaabis- Toko kue pastry bahasa arabnya = ู
ุญู ุงูุญูููุงุช mahal al-halwiyaat- Apotik bahasa arabnya = ุตูุฏููุฉ shaidaliyyah- Toko sepatu = ู
ุญู ุงูุฃุญุฐูุฉ mahal al-ahdziyah- Toko mainan toy store bahasa arabnya = ู
ุญู ูุนุจุฉ ุงูุฃุทูุงู mahal lu'bah al-athfaal3. Percakapan dengan penjual/pedagang- Berapa harganya how much? bahasa arabnya adalah = ูู
ุฑูุงูุง ุ baca kam riyaal?- Dimana saya membayar? where can I pay? bahasa arabnya adalah = ุฃูู ุฃุฏูุน ุ baca aina adfa' ?- Saya akan bayar dengan tunai I will pay in cash bahasa arabnya = ุณุฃุฏูุน ูุงุด sa-adfa' kaasy atau ุณุฃุฏูุน ุจููุฏ sa-adfa' binaqd.- Saya akan bayar dengan kartu kredit I will pay by credit card bahasa arabnya = ุณุฃุฏูุน ุจุจุทุงูุฉ ุงูุฅุฆุชู
ุงู baca sa-adfa' bi bithaqah al-i'timaan.'- Tolong kwitansinya ya A receipt please bahasa arabnya = ุฅูุตุงู , ู
ู ูุถูู iishaal, min fadhlik.- Saya ingin yang harganya murah I would like something cheap bahasa arabnya = ุฃุฑูุฏ ุดูุก ุฑุฎูุต baca uriidu syai' rakhiis.- Saya ingin sesuatu yang mahal I would like something expensive bahasa arabnya adalah = ุฃุฑูุฏ ุดูุก ุบุงู uriidu syai' ghaalin- Ini terlalu mahal It's too expensive bahasa arabnya = ุฅูู ุบุงู ุฌุฏุง baca innahu ghaalin jiddan- Saya akan ambil itu I will take it bahasa arabnya = ุณุขุฎุฐู sa-a-khudzuh- Apa saya dapat diskon harga? can you give me a discount? bahasa arabnya = ู
ู
ูู ุชุนู
ู ูู ุฎุตู
ุ baca mumkin ta'amal lii khashm?
Percakapan Bahasa Arab Di Pasar, Belanja, Toko, Jual Beli, Ekonomi โ Percakapan merupakan salah satu metode belajar bahasa Arab yang sesuai sebab dapat membuat kita menjadi lebih lancar dalam berbicara, lebih fasih dalam mengucapkan kosakata -kosakatanya serta kita bisa belajar tentang intonasi dalam berdialog menggunakan bahasa Arab. Yang terpenting adalah keluesan dan pengaturan nada intonasi dalam sebuah percakapan, sebab intonasi juga berpengaruh dalam hal makna suatu bahasa. Dan intonasi nada ketika berdiaog ini hanya dapat kita pelajari secara sempurna mana dengan cara kita mendengar langsung orang berbicara dan mempraktikannya. Untuk itu, pada artikel ini banyak kita sajikan materi โ materi tentang percakapan bahasa Arab dengan berbagai tema seperti Percakapan Bahasa Arab Tentang Internet, Contoh Dialog 2 Orang Tentang Kebersihan dan masih banyak lagi. Semua itu gunanya agar kita bisa lebih cepat menguasai bahasa Arab. Untuk itu, mari kita simak materi tentang percakapan dibawah ini, yang mana materi ini kita ambil dari kitab pembelajaran bahasa Arab yang berjudul Al-Arabiyyah Bayna Yadayka, tepatnya jilid 1 vol 2 ! Percakapan Bahasa Arab DiPasar Berikut ini kita sajikan 3 buah bentuk percakapan dalam bahasa Arab sebagai berikut ! Baca Cerita Bahasa Arab Pasar Percakapan Pertama ุงูุญูููุงุฑู ุงูุฃูููููู Berikut ini adalah percakapan antara penjual buku dan alat tulis dengan seorang mahasiswa disebuah toko buku. Teks PercakapanSubjekNo. ุฃูููููุง ููุณูููููุงุงูุจูุงุฆูุนู1Selamat . ุฃูุฑูููุฏู ู
ูุนูุฌูู
ูุง ู
ููู ููุถูููููุงูุทููุงููุจู2Permisi, aku ingin membeli ุฃูููู ู
ูุนูุฌูู
ู ุชูุฑูููุฏู ุุงูุจูุงุฆูุนู3Kamus apa yang kamu inginkan?Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุงูู
ูุนูุฌูู
ู ุงูุนูุฑูุจููููุงูุทููุงููุจู4Kamus bahasa . ุชูููุถูููู ุงูู
ูุนูุฌูู
ู ุงูุนูุฑูุจููููููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏู ุฃูููุถูุง ุุงูุจูุงุฆูุนู5Silahkan ambil kamus bahasa Arab ini.Dan apa juga yang kamu inginkan?Penjualุ ุฃูุฑูููุฏู ููุชูุงุจู ุงูููุฑูุงุกูุฉู. ููููุชูุงุจู ุงูููููุงุนูุฏูุงูุทููุงููุจู6Aku ingin buku Qiraโah dan buku ููุฐูุง ููุชูุงุจู ุงูููุฑูุงุกูุฉู. ููููุฐูุง ููุชูุงุจู ุงูููููุงุนูุฏูุงูุจูุงุฆูุนู7Ini buku Qiraโah dan ini buku ุฃูุฑูููุฏู ุฏูููุชูุฑูุง ููููููู
ูุงุงูุทููุงููุจู8Aku ingin buku tulis dan pena ballpoint.Mahasiswa. ุชูููุถูููู ุงูุฏููููุชูุฑู ููุงูููููู
ููููู ุชูุฑูููุฏู ุดูููุฆูุง ุขุฎูุฑู ุุงูุจูุงุฆูุนู9Silahkan ambil buku tulis dan pena ini.Apakah kamu ingin yang lain?Penjual. ููุง ุ ููุดูููุฑูุงุงูุทููุงููุจู10Tidak, terima ุงูู
ูุทูููููุจู ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุงุงูุจูุงุฆูุนู11Jumlah yang harus dibayar adalah 30 ู
ูุงุฐูุง ุชููููููู ุ ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุงุงูุทููุงููุจู12Apa yang kamu bilang? 30 real?!Mahasiswa. ููุนูู
ู ุ ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุงุงูุจูุงุฆูุนู13Iya, tiga puluh ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุงุงูุทููุงููุจู14Silahkan ambil, ini tiga puluh Baca Bahasa Arab Masjid Percakapan Kedua ุงูุญูููุงุฑู ุงูุซููุงููู Dibawah ini adalah bentuk percakapan antara penjual sayuran dan daging di pasar dengan seorang wanita pembeli. Teks PercakapanSubjekNo. ู
ูุฑูุญูุจูุง ุ ุฃูููู ุฎูุฏูู
ูุฉูุงูุจูุงุฆูุนู1Selamat datang, ada yang bisa ุฃูุฑูููุฏู ุณูู
ูููุง ููููุญูู
ูุง ููุฏูุฌูุงุฌูุงุงูู
ูุฑูุฃูุฉู2Saya ingin membeli ikan, daging, dan ุชูููุถููููู ุงูุณููู
ููู ููุงููููุญูู
ู ููุงูุฏููุฌูุงุฌูููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏููููู ุฃูููุถูุง ุุงูุจูุงุฆูุนู3Silahkan ambil ikan, daging, dan ayam-nya.Apa lagi yang Anda inginkan?Penjual. ุฃูุฑูููุฏู ุฎูููุงุฑูุง ููุจูุตูููุง ููุทูู
ูุงุทูู
ูุงูู
ูุฑูุฃูุฉู4Saya ingin mentimun, bawang putih, dan ุชูููุถููููู ุงูุฎูููุงุฑู ููุงูุจูุตููู ููุงูุทููู
ูุงุทูู
ูููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏููููู ุฃูููุถูุง ุุงูุจูุงุฆูุนู5Silahkan ambil mentimun, bawang putih,dan tomat-nya. Apa lagi yang Anda inginkan?Penjual. ุฃูุฑูููุฏู ุณููููุฑูุง ููุดูุงููุง ููุจููููุงุงูู
ูุฑูุฃูุฉู6Saya ingin gula, teh, dan biji . ุชูููุถููููู ุงูุณูููููุฑู ููุงูุดููุงูู ููุงูุจูููููููู ุชูุฑูููุฏููููู ุดูููุฆูุง ุขุฎูุฑู ุุงูุจูุงุฆูุนู7Silahkan ambil gula, teh, dan biji Anda menginginkan hal lain?Penjual. ููุนูู
ู ุ ุทูุจููู ุจูููุถู ุ ููุนูููุจูุฉู ู
ูููุญูุงูู
ูุฑูุฃูุฉู8Iya, sapapan telur, dan sewadah ููุฐูุง ุทูุจููู ุงูุจูููุถู ุ ููููุฐููู ุนูููุจูุฉู ุงูู
ูููุญู. ุงูู
ูุทูููููุจู ุซูู
ูุงูููููู ุฏูููููุงุฑูุงุงูุจูุงุฆูุนู9Ini telur sepapan, dan garam sewadah.Jumlah yang harus dibayar adalah 80 ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุซูู
ูุงูููููู ุฏูููููุงุฑูุงุงูู
ูุฑูุฃูุฉู10Silahkan ambil, ini 80 delapan puluh Baca Contoh Surat Bahasa Arab Percakapan Ketiga ุงูุญูููุงุฑู ุงูุซููุงููุซู Teks PercakapanSubjekNo. ุชูููุถูููู ุ ุฃูููู ุฎูุฏูู
ูุฉูุงูุจูุงุฆูุนู1Silahkan, apa yang bisa ุฃูุฑูููุฏู ููู
ูููุตูุง ูููู ุณูู
ูุญูุชูุงูู
ูุดูุชูุฑูู2Permisi, saya ingin membeli ุชูููุถูููู ููููุง ุ ููุฐูุง ููุณูู
ู ุงูููู
ูุตูุงููุ ููุฐูุง ููู
ูููุตู ุฃูุจูููุถู ุ ููููุฐูุง ุฃูุตูููุฑูุ ููููุฐูุง ุฃูุฒูุฑููู ุ ููููุฐูุง ุฃูุญูู
ูุฑู. ููููุฐูุง ุฃูุณูููุฏูุงูุจูุงุฆูุนู3Mari kesini, ini etalase bagian kemeja berwarna putih, kuning, biru,merah, dan ุงูููู
ูููุตู ุุงูู
ูุดูุชูุฑูู4Berapa harga satu kemeja?Pembeli. ุงูููู
ูููุตู ุจูุนูุดูุฑููููู ุฏูููููุงุฑูุงุฃูููู ููู
ูููุตู ุชูุฑูููุฏู ุุงูุจูุงุฆูุนู5Satu kemeja harganya 20 mana yang Anda inginkan?Penjual. ุณูุฃูุดูุชูุฑูู ุงูููู
ูููุตู ุงูุฃูุฒูุฑูููุงูู
ูุดูุชูุฑูู6Saya ingin membeli kemeja ููุฐูุง ูููู ุงูููู
ูููุตู ุงูุฃูุฒูุฑูููุงูุจูุงุฆูุนู7Silahkan ini kemeja yang ุดูููุฑูุงุงูู
ูุดูุชูุฑูู8Terima ููุฏูููููุง ุฃูุซูููุงุจู ุฌูู
ูููููุฉูุงูุจูุงุฆูุนู9Kami memiliki gamis-gamis yang ุงูุซููููุจู ุุงูู
ูุดูุชูุฑูู10Berapa harga satu gamisnya?Pembeli. ุงูุซููููุจู ุจูุซูููุงุซููููู ุฏูููููุงุฑูุงุงูุจูุงุฆูุนู1130 tiga puluh dinar per ุฃูุฑูููุฏู ุงูุซููููุจู ุงูุฃูุจูููุถูุงูู
ูุดูุชูุฑูู12Saya ingin gamis ุชูููุถูููู ุงูุซููููุจู ุงูุฃูุจูููุถู. ุงูู
ูุทูููููุจู ุฎูู
ูุณููููู ุฏูููููุงุฑูุงุงูุจูุงุฆูุนู13Silahkan ambil gamis putihnya.Jumlah yang harus dibayar adalah 50 ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุฎูู
ูุณููููู ุฏูููููุงุฑูุงุงูู
ูุดูุชูุฑูู14Silahkan ambil, ini 50 lima puluh Baca Tanda Baca Dalam Bahasa Arab Demikianlah pembahasan makalah tentang Percakapan Bahasa Arab Di Pasar. Semoga bermanfaat โฆ.
๏ปฟPERCAKAPAN BAHASA ARAB-INDONESIAPERCAKAPAN BAHASA ARAB-INDONESIA2017, GUNADARMA ILMUBuku ini memuat enam puluh percakapan yang berhubungan dengan aktivitas keseharian, khususnya ketika berada di Timur tengah Negara-Negara Arab. Misalnya, ketika berada di air port, di stasiun kereta api, di terminal, di kampus, di pasar, dan lain-lain. Buku ini juga memuat beberapa kosa kata bahasa Arab kontemporer yang biasa ditemui di surat kabar, di majalah, dan buku-buku kontemporer yang berbahasa Arab, seperti yang berhubungan dengan ekonomi, politik, medis,dan lain-lain.
Sahabat Kamus Mufradat yang semoga selalu dalam lindungan Allah -ta'aala-. via Pixabay Pada malam ini, saya akan kembali menambah koleksi contoh-contoh percakapan bahasa Arab pada blog ini. Seperti sebelumnya, contoh dialog ini diambil dari buku Al-'Arabiyyah Bayna Yadayka ABY jilid 1 vol 2. Adapun buku ABY jilid 1 vol 1, -alhamdulillah- telah selesai diterjemahkan semua hiwarnya, Anda menemukan daftarnya pada tabel berikut Muhadatsah tentang Ta'aruf. Muhadatsah tentang Keluarga. Muhadatsah tentang Tempat Tingal. Muhadatsah tentang Kehidupan Sehari-Hari. Muhadatsah tentang Makanan dan Minuman. Muhadatsah tentang Shalat. Muhadatsah tentang Studi. Muhadatsah tentang Profesi. Dan sesuai dengan judul, materi hiwar kali ini adalah tentang shopping ุงูุชููุณูููููู . Kata 'at-tasawwuq diambil dari kata ุงูุณูููููู ุฌู ุงูุฃูุณูููุงูู yang artinya pasar. Kata as-suuq sudah pernah saya sebutkan di blog ini pada daftar kosakata bahasa Arab seputar jual beli dan tempat umum. Jadi tulisan ini bisa dijadikan sebagai bahasa untuk mempraktekkan isi meteri-materi tersebut. Langsung saja, berikut ini beberapa dialog dalam bahasa Arab dengan tema belanja/shopping, dan disertai terjemahannya. Selamat membaca dan belajar. Percakapan Pertama ุงูุญูููุงุฑู ุงูุฃูููููู . ุฃูููููุง ููุณูููููุง ุงูุจูุงุฆูุนู Selamat datang. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ู
ูุนูุฌูู
ูุง ู
ููู ููุถููููู ุงูุทููุงููุจู Permisi, aku ingin membeli kamus. Mahasiswa ุฃูููู ู
ูุนูุฌูู
ู ุชูุฑูููุฏู ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Kamus apa yang kamu inginkan? Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุงูู
ูุนูุฌูู
ู ุงูุนูุฑูุจูููู ุงูุทููุงููุจู Kamus bahasa Arab. Mahasiswa . ุชูููุถูููู ุงูู
ูุนูุฌูู
ู ุงูุนูุฑูุจูููู ููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏู ุฃูููุถูุง ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil kamus bahasa Arab ini. Dan apa juga yang kamu inginkan? Penjual ุ ุฃูุฑูููุฏู ููุชูุงุจู ุงูููุฑูุงุกูุฉู . ููููุชูุงุจู ุงูููููุงุนูุฏู ุงูุทููุงููุจู Aku ingin buku Qira'ah dan buku Qawaid. Mahasiswa ุ ููุฐูุง ููุชูุงุจู ุงูููุฑูุงุกูุฉู . ููููุฐูุง ููุชูุงุจู ุงูููููุงุนูุฏู ุงูุจูุงุฆูุนู Ini buku Qira'ah dan ini buku Qawaid. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุฏูููุชูุฑูุง ููููููู
ูุง ุงูุทููุงููุจู Aku ingin buku tulis dan pena ballpoint. Mahasiswa . ุชูููุถูููู ุงูุฏููููุชูุฑู ููุงูููููู
ู ูููู ุชูุฑูููุฏู ุดูููุฆูุง ุขุฎูุฑู ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil buku tulis dan pena ini. Apakah kamu ingin yang lain? Penjual . ููุง ุ ููุดูููุฑูุง ุงูุทููุงููุจู Tidak, terima kasih. Mahasiswa . ุงูู
ูุทูููููุจู ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุง ุงูุจูุงุฆูุนู Jumlah yang harus dibayar adalah 30 real. Penjual ! ู
ูุงุฐูุง ุชููููููู ุ ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุง ุงูุทููุงููุจู Apa yang kamu bilang? 30 real?!Mahasiswa . ููุนูู
ู ุ ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุง ุงูุจูุงุฆูุนู Iya, tiga puluh real. Penjual . ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุซูููุงุซููููู ุฑูููุงููุง ุงูุทููุงููุจู Silahkan ambil, ini tiga puluh real. Mahasiswa Ket Percakapan antara penjual buku dan alat tulis dengan seorang mahasiswa. Percakapan Kedua ุงูุญูููุงุฑู ุงูุซููุงููู . ู
ูุฑูุญูุจูุง ุ ุฃูููู ุฎูุฏูู
ูุฉู ุงูุจูุงุฆูุนู Selamat datang, ada yang bisa dibantu. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุณูู
ูููุง ููููุญูู
ูุง ููุฏูุฌูุงุฌูุง ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Saya ingin membeli ikan, daging, dan ayam. Perempuan . ุชูููุถููููู ุงูุณููู
ููู ููุงููููุญูู
ู ููุงูุฏููุฌูุงุฌู ููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏููููู ุฃูููุถูุง ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil ikan, daging, dan ayam-nya. Apa lagi yang Anda inginkan? Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุฎูููุงุฑูุง ููุจูุตูููุง ููุทูู
ูุงุทูู
ู ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Saya ingin mentimun, bawang putih, dan tomat. Perempuan . ุชูููุถููููู ุงูุฎูููุงุฑู ููุงูุจูุตููู ููุงูุทููู
ูุงุทูู
ู ููู
ูุงุฐูุง ุชูุฑูููุฏููููู ุฃูููุถูุง ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil mentimun, bawang putih, dan tomat-nya. Apa lagi yang Anda inginkan? Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุณููููุฑูุง ููุดูุงููุง ููุจููููุง ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Saya ingin gula, teh, dan biji kopi. Perempuan . ุชูููุถููููู ุงูุณูููููุฑู ููุงูุดููุงูู ููุงูุจูููู ูููู ุชูุฑูููุฏููููู ุดูููุฆูุง ุขุฎูุฑู ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil gula, teh, dan biji Anda menginginkan hal lain? Penjual . ููุนูู
ู ุ ุทูุจููู ุจูููุถู ุ ููุนูููุจูุฉู ู
ูููุญู ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Iya, sapapan telur, dan sewadah garam. Perempuan . ููุฐูุง ุทูุจููู ุงูุจูููุถู ุ ููููุฐููู ุนูููุจูุฉู ุงูู
ูููุญู . ุงูู
ูุทูููููุจู ุซูู
ูุงูููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูุจูุงุฆูุนู Ini telur sepapan, dan garam sewadah.Jumlah yang harus dibayar adalah 80 dinar. Penjual . ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุซูู
ูุงูููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูู
ูุฑูุฃูุฉู Silahkan ambil, ini 80 delapan puluh dinar. Perempuan Ket Dialog antara penjual sayuran dan daging di pasar dengan seorang wanita. Percakapan Ketiga ุงูุญูููุงุฑู ุงูุซููุงููุซู . ุชูููุถูููู ุ ุฃูููู ุฎูุฏูู
ูุฉู ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan, apa yang bisa dibantu. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ููู
ูููุตูุง ูููู ุณูู
ูุญูุชู ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Permisi, saya ingin membeli kemeja. Pembeli . ุชูููุถูููู ููููุง ุ ููุฐูุง ููุณูู
ู ุงูููู
ูุตูุงูู ุ ููุฐูุง ููู
ูููุตู ุฃูุจูููุถู ุ ููููุฐูุง ุฃูุตูููุฑู ุ ููููุฐูุง ุฃูุฒูุฑููู ุ ููููุฐูุง ุฃูุญูู
ูุฑู . ููููุฐูุง ุฃูุณูููุฏู ุงูุจูุงุฆูุนู Mari kesini, ini etalase bagian kemeja. Ini kemeja berwarna putih, kuning, biru,merah, dan hitam. Penjual ุจูููู
ู ุงูููู
ูููุตู ุ ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Berapa harga satu kemeja? Pembeli . ุงูููู
ูููุตู ุจูุนูุดูุฑููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุฃูููู ููู
ูููุตู ุชูุฑูููุฏู ุ ุงูุจูุงุฆูุนู Satu kemeja harganya 20 mana yang Anda inginkan? Penjual . ุณูุฃูุดูุชูุฑูู ุงูููู
ูููุตู ุงูุฃูุฒูุฑููู ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Saya ingin membeli kemeja biru. Pembeli . ููุฐูุง ูููู ุงูููู
ูููุตู ุงูุฃูุฒูุฑููู ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ini kemeja yang biru. Penjual . ุดูููุฑูุง ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Terima kasih. Pembeli . ููุฏูููููุง ุฃูุซูููุงุจู ุฌูู
ูููููุฉู ุงูุจูุงุฆูุนู Kami memiliki gamis-gamis yang bagus. Penjual ุจูููู
ู ุงูุซููููุจู ุ ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Berapa harga satu gamisnya? Pembeli . ุงูุซููููุจู ุจูุซูููุงุซููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูุจูุงุฆูุนู 30 tiga puluh dinar per gamis. Penjual . ุฃูุฑูููุฏู ุงูุซููููุจู ุงูุฃูุจูููุถู ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Saya ingin gamis putih. Pembeli ุ ุชูููุถูููู ุงูุซููููุจู ุงูุฃูุจูููุถู . ุงูู
ูุทูููููุจู ุฎูู
ูุณููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูุจูุงุฆูุนู Silahkan ambil gamis putihnya.Jumlah yang harus dibayar adalah 50 dinar. Penjual . ุชูููุถูููู ุ ููุฐููู ุฎูู
ูุณููููู ุฏูููููุงุฑูุง ุงูู
ูุดูุชูุฑูู Silahkan ambil, ini 50 lima puluh dinar. Pembeli Demikian 3 contoh percakapan dalam bahasa Arab seputar jual beli/belanja, dan artinya. Semoga tulisan ringan ini bisa membantu meningkatkan penguasaan Anda terhadap bahasa Arab. Semangatlah selalu dalam menuntut ilmu, bersabarlah, dan jangan mudah menyerah. Dikatakanููููููุง ุงูู
ูุดููููุฉู ููุฃูุตูุจูุญู ุงููููุงุณู ุนูููู
ูุงุกู Artinya "Kalaulah bukan karena kesulitan, niscaya semua manusia akan menjadi ulama." Sekian dari saya, kurang lebihnya mohon maaf. Ditunggu share, komentar, dan tanggapannya ya. Wa jazaakumullahu khairan 'alaa ziyaaratikum.
percakapan bahasa arab di pasar